At Expo Translation, our experts fully realize that certain types of content need industry-specific awareness, jargon and writing styles, i.e., specialized technical understanding coupled with general language competence. To guarantee that your document translations meet the language understanding, cultural diversity and industry specific terminology requirements, you need to rely on a professional vendor who is consistently updated with your field.

Our translators, editors, language professionals and subject matter experts are well-prepared to understand your industry, realize your objectives, know how to address your target audience and craft your translation that perfectly wins the game. For this purpose, our professionals are broadly categorized into the following divisions:



Since 2008, Expo Translation has been a trusted supplier of professional translation and interpretation services. Top-level accuracy, sharp eye on details, guaranteed confidentiality and fast turnaround deadlines are just few of our service features. Supervised by a PhD legal counsel, our professionals perfectly cater legal translations for:

Power of Attorney | Legal Forms | Articles of Association | Memorandum of Association | Business Contracts | Codes of Conduct | Corporate Policies | General Terms and Conditions | Legal Agreements | Litigation Documents | Official Papers | Patents | Regulatory Statements & Reports

Our list of fully satisfied compliance and legal translation include DLA Piper, Matouk Bassiouny, Barclays Bank, Boston Consulting Group, Earnest & Young, KPMG, Baker & McKenzie, Zulficar & Partners Law Firm.


Headed by a DBA professional with 25+ years of experience, our Business and Finance translators are highly qualified and subject matter experts supported by either business, financial or accounting background. Each translator / editor handles material in their specific area(s) of expertise. Types of respective material and/or content, this division handle cover the following:

Business Administration | General Management | Human Resources | Corporate Governance | Organizational Development | Financial Reporting | Financial Statements | Accounting Documentation | Investment Reports | Investor Relations | Mergers & Acquisitions | Business StrategiesPepsiCo, Control Union, Unicorn Investment Bank, Mashreq Bank, EMC2, Lafarge, American Express, Landmark Group, FCC Aqualia, Union Fenosa and Vodafone are among our long-lasting clients in Business & Finance Translation.


Fully understanding the requirements of translating a scientific and/or technical material, Expo Translation has an exceptional team of professional translators and editor dedicated for this division. Our technical translators handle content in aerospace, automotive, engineering, medical, pharmaceutical, scientific and technical domains.

As a non-tolerable selection criterion, our technical & scientific translators and/or editors are required to have a relevant technical degree and/or sufficient experience in their specific fields. Typically, medical translation projects are handled by translator(s) with a medical background, while an equine project will go to a veterinarian.

Medical Reports | Technical Proposals | Whitepapers | Academic Abstract | Exhibit Review | Scientific Journals | Book Chapter | Book Review | Chronology | Database Review | Material Excerpt

Our Scientific and technical translation Division takes pride in supporting, among others, Orascom Construction Industries, TMG Holding, Sanofi, Novartis, Pfizer, Schneider Electric, Bupa, Kraft Foods, Halliburton, Oil Search, British Petroleum, Schlumberger.


As information and communication technology is advancing at full speed in response to ever-growing need for smart solutions in almost all market sectors, our Technology Translation division is perfectly positioned to provide Software/IT localization, website globalization and technical materials and manuals translation.

Supported by the in-house professional team of Expo Smart Technologies, our translators are fully aware that websites, applications and software localization require specialized experience, specific processes and technologies and true understanding of the subject matter in order to be correctly translated / rendered in the target culture.

Our Technology Translation division takes care of and delivers GILT [globalization, internationalization, localization and translation] of the following:

Graphics and illustrations | Hardware & equipment components | Installation manuals | Mobile applications | Product manuals | Product specifications | Software localization | Technical specifications | Troubleshooting guides | User manuals | Website localization

Satisfied clients who use out Technology translation include Microsoft, Nokia, Alcatel-Lucent, Cisco Systems, Samsung, Siemens, ZTE, Huawei, Telecom Egypt, TE Data, Orange, ICT Qatar and Sakhr Software.


In today’s highly advanced technology, multimedia is becoming the king of delivering content in more appealing formats through videos, sound tracks and graphic illustrations. During the past years and ever, Multimedia Localization [MML] has been playing an indispensible role in generating customers, retaining clients’ loyalty, educating the community, and attracting and training corporate people.

Our Multimedia Localization department is well-prepared to take your videos, sound tracks, images and graphical content to almost every community on planet earth.  We have the tech to localize your multimedia in your target culture, rather than language, ensuring top-notch quality of production, accuracy of content and consistency of both look and feel.

Multimedia Localization is a highly sophisticated process with multiple-layer cycle including the following activities:

  • Transcription or script creation
  • Script translation and editing
  • Time code creation
  • Translation subtitling
  • Audio and video production
  • In-house dubbing
  • Voice-over recordings
  • Animation localization
  • Usability testing
  • Cultural assessment
  • Multimedia quality assurance


As marketing has always been a real challenge for all types of businesses, having your marketing material in multilingual versions is becoming critical. Our Marketing & Communication Translation team of subject matter expert translators and editors are ready to take global all your inbound and outbound marketing materials.

Whether your goal is to attract your potential clients / customers, motivate your people, or communicate with your suppliers and community, we understand how critical effective communication is to achieve your objectives.

Marketing and communication related translations are the most challenging, where a certain level of copy-writing and editorial skills are required to adapt your message to cultural attributes and local audiences. Our team specializes in translation / adaptation of all types of inbound and outbound marketing materials, including:

  • Advertisements / Commercials
  • Online ads
  • Product Brochures 
  • Data sheets
  • Corporate Communications 
  • Training and E-Learning material
  • Letters & Correspondence
  • Newsletters
  • Press Releases
  • Blog Articles
  • Company Profiles 
  • Presentations 
  • Subtitles, Slogans and Taglines 
  • Website material
  • SEO: titles, descriptions, meta tags and key words
  • Social media posts, tweets & similar